Назвы з памылкай

1271 запісаў. 56 з памылкай, 1215 з ангельскім словам.
Створан 12/08/2025 02:08:50 +03:00.

У гэтым спісе у беларускай назве (name:be) сустракаеца латынская літара i, патрэбна замяніць.

Бастыён I -> Бастыён І
Бастыён I -> Бастыён І
БелдарНДI -> БелдарНДІ
Вiцебскгрузсервiс -> Віцебскгрузсервіс
вуліца Iвана Мазалава -> вуліца Івана Мазалава
вуліца Бацькi Мiная -> вуліца Бацькі Міная
вуліца Чэрнікава I.Е. -> вуліца Чэрнікава І.Е.
вуліца Чэрнікава I.Е. -> вуліца Чэрнікава І.Е.
ГБСК "ДорIвГор" -> ГБСК "ДорІвГор"
Дом-музей I-га зʼезда РСДРП -> Дом-музей І-га зʼезда РСДРП
Дом-музей I-га зʼезда РСДРП, канец XIX ст., 1948-1953 г.г. . -> Дом-музей І-га зʼезда РСДРП, канец XІX ст., 1948-1953 г.г. .
Драфт Бiстро -> Драфт Бістро
Жабiнкоуская ПМК-10 -> Жабінкоуская ПМК-10
ЗIП - ДIВО -> ЗІП - ДІВО
Загiнуўшым у II сусветнай вайне -> Загінуўшым у ІІ сусветнай вайне
ЗАТ «АФIЦЫНА» -> ЗАТ «АФІЦЫНА»
ЗАТ «БЕЛАГРАБУДIНДУСТРЫЯ» -> ЗАТ «БЕЛАГРАБУДІНДУСТРЫЯ»
ЗАТ «СОВАУТА-МIНСК» -> ЗАТ «СОВАУТА-МІНСК»
ЗП «ХольцIнТэх» -> ЗП «ХольцІнТэх»
ЗТАА «Белтулс Iндастры» -> ЗТАА «Белтулс Індастры»
ЗТАА «Белтулс Iндастры» -> ЗТАА «Белтулс Індастры»
Інтэрнат №28 фiлiяла Стройтрэст №8 -> Інтэрнат №28 філіяла Стройтрэст №8
Кавальны-I мост -> Кавальны-І мост
Касцел Ражства Найсвяцейшай Дзевы Марыi, к. XVIII ст. -> Касцел Ражства Найсвяцейшай Дзевы Марыі, к. XVІІІ ст.
Квартал I -> Квартал І
Курганны могільнік Х-ХI стст. -> Курганны могільнік Х-ХІ стст.
ЛОЦIС ТII -> ЛОЦІС ТІІ
Мемарыял пахавання воінаў I сусветнай вайны -> Мемарыял пахавання воінаў І сусветнай вайны
Могілкавая капліца (каталіцкая) в. Слабада (пач. ХХI ст.) -> Могілкавая капліца (каталіцкая) в. Слабада (пач. ХХІ ст.)
Моташкола I.Ride (На тэрыторыі аўтарынка Малінаўка) -> Моташкола І.Rіde (На тэрыторыі аўтарынка Малінаўка)
МЭА УДАI -> МЭА УДАІ
НВК «АГРАСЭРВIС» -> НВК «АГРАСЭРВІС»
ПУП «ПОЛIМЭЙК» -> ПУП «ПОЛІМЭЙК»
режысёр Iгнат Буйніцкі -> режысёр Ігнат Буйніцкі
Рэлігійная абшчына Сведак Iеговы -> Рэлігійная абшчына Сведак Іеговы
ТАА «Iнжыр» -> ТАА «Інжыр»
ТАА «Iнстынктулс» -> ТАА «Інстынктулс»
ТАА «Iстэка» -> ТАА «Істэка»
ТАА «АЙПI ТЭЛКАМ» -> ТАА «АЙПІ ТЭЛКАМ»
ТАА «АНАТРI» -> ТАА «АНАТРІ»
ТАА «БЕЛСIС» -> ТАА «БЕЛСІС»
ТАА «ВIАЛI-спецтранс» -> ТАА «ВІАЛІ-спецтранс»
ТАА «ДЖОЙНЭРI» -> ТАА «ДЖОЙНЭРІ»
ТАА «КАМПʼЮТАРЫ I ПЕРЫФЕРЫЯ» -> ТАА «КАМПʼЮТАРЫ І ПЕРЫФЕРЫЯ»
ТАА «ПрогзIТ» -> ТАА «ПрогзІТ»
ТАА «ТIССА» -> ТАА «ТІССА»
ТАА «ТЫТУНЬ-IНВЕСТ» -> ТАА «ТЫТУНЬ-ІНВЕСТ»
ТАА «ЮВI-прадукт» -> ТАА «ЮВІ-прадукт»
УП "Жабiнкоуская ПМК-10" -> УП "Жабінкоуская ПМК-10"
УП «IНСАНТА» -> УП «ІНСАНТА»
УП «АНТIЗА» -> УП «АНТІЗА»
УП «СIСПРОГ» -> УП «СІСПРОГ»
Форт I -> Форт І
Фотаэлектрычная станцыя «Солар I» -> Фотаэлектрычная станцыя «Солар І»
Цэнтр метралогіі КАЛIБРОН -> Цэнтр метралогіі КАЛІБРОН
ЭндураПарк моташколы I. Ride -> ЭндураПарк моташколы І. Rіde

Гэта спіс з ангельскімі словамі, трэба праверыць, ці не адбылася хібнае вызначэнне

🛈 «Design&Decor School» Еўрапейская школа Інтэр'ера Дызайну і Дэкору -> гэта ангельскае слова
🛈 «Асting Camp» (лагер акцёрскага майстэрства Мінскай школы кіно) -> гэта ангельскае слова
🛈 11-ая гвардзейская Прыкарпацка-Берлінская Чырванасцяжная ордэна Суворава II ступені асобная механізаваная брыгада -> гэта ангельскае слова
🛈 Alibi -> гэта ангельскае слова
🛈 Alvidi - вонкавая рэклама -> гэта ангельскае слова
🛈 AMI -> гэта ангельскае слова
🛈 AMI-мэбля -> гэта ангельскае слова
🛈 AMI-мэбля -> гэта ангельскае слова
🛈 Audi Сэрвіс Цэнтр Сярова -> гэта ангельскае слова
🛈 Audi Цэнтр Мінск -> гэта ангельскае слова
🛈 AutoDelivery – аўто з ЗША -> гэта ангельскае слова
🛈 Avante Fit Трэніровачна-аднаўленчы цэнтр -> гэта ангельскае слова
🛈 Azanit -> гэта ангельскае слова
🛈 Białowieża (PL) - Перарова (BY) -> гэта ангельскае слова
🛈 Bielita Вітэкс -> гэта ангельскае слова
🛈 Bielita Вітэкс -> гэта ангельскае слова
🛈 Billy Bull Gym -> гэта ангельскае слова
🛈 Buontalenti -> гэта ангельскае слова
🛈 Burger King -> гэта ангельскае слова
🛈 Ceramic.by склад інтэрнэт крама -> гэта ангельскае слова
🛈 Cummins Маторныя маслы і фільтры -> гэта ангельскае слова
🛈 DAIKIN кандыцыянеры, вентыляцыя -> гэта ангельскае слова
🛈 Eliz -> гэта ангельскае слова
🛈 Eroticon -> гэта ангельскае слова
🛈 Evika -> гэта ангельскае слова
🛈 Exins цэнтр страхавання -> гэта ангельскае слова
🛈 Fix Price -> гэта ангельскае слова
🛈 Fix Price -> гэта ангельскае слова
🛈 FixPrice -> гэта ангельскае слова
🛈 FixPrice -> гэта ангельскае слова
🛈 FixPrice -> гэта ангельскае слова
🛈 FixPrice -> гэта ангельскае слова
🛈 FixPrice -> гэта ангельскае слова
🛈 Global supply holding -> гэта ангельскае слова
🛈 Hi-Fi -> гэта ангельскае слова
🛈 Hi-Fi -> гэта ангельскае слова
🛈 Hotfix -> гэта ангельскае слова
🛈 Hotfix Coffee -> гэта ангельскае слова
🛈 Hotfix Coffee -> гэта ангельскае слова
🛈 Hotfix Coffee -> гэта ангельскае слова
🛈 Hotfix Coffee -> гэта ангельскае слова
🛈 IBA IT парк -> гэта ангельскае слова
🛈 iMarket.by -> гэта ангельскае слова
🛈 iMarket.by -> гэта ангельскае слова
🛈 Impremir – індывідуальнае праектаванне мэблі -> гэта ангельскае слова
🛈 Imred -> гэта ангельскае слова
🛈 IT Princess Акадэмія -> гэта ангельскае слова
🛈 IT-вёска Сасновае -> гэта ангельскае слова
🛈 Jonathan clinic -> гэта ангельскае слова
🛈 Lidbeer Цёмны -> гэта ангельскае слова
🛈 life -> гэта ангельскае слова
🛈 Life's Work -> гэта ангельскае слова
🛈 Lithuania.by -> гэта ангельскае слова
🛈 Medicine - крама адзення -> гэта ангельскае слова
🛈 Meikšāni (LV) - Гаўрыліна (BY) -> гэта ангельскае слова
🛈 Mile -> гэта ангельскае слова
🛈 Mile -> гэта ангельскае слова
🛈 Millenium -> гэта ангельскае слова
🛈 Minimax -> гэта ангельскае слова
🛈 Mirsta-сэрвіс -> гэта ангельскае слова
🛈 Mitsubishi Electric - кліматычная тэхніка -> гэта ангельскае слова
🛈 Natürlich -> гэта ангельскае слова
🛈 Netta Clinic -> гэта ангельскае слова
🛈 Nica Medica -> гэта ангельскае слова
🛈 Optima. Планета сну. -> гэта ангельскае слова
🛈 Piečaĺnik -> гэта ангельскае слова
🛈 PIXEL -> гэта ангельскае слова
🛈 Pizza House -> гэта ангельскае слова
🛈 Profi-Сэрвіс -> гэта ангельскае слова
🛈 PROFILDOORS Мінск -> гэта ангельскае слова
🛈 Rieker -> гэта ангельскае слова
🛈 Satori - школа ёгі -> гэта ангельскае слова
🛈 SeViMi -> гэта ангельскае слова
🛈 Simpladent -> гэта ангельскае слова
🛈 Stihl -> гэта ангельскае слова
🛈 Tourtila.by адукаваныя праграмы -> гэта ангельскае слова
🛈 Transit Цэнтр «Атлант-М» Грушаўка -> гэта ангельскае слова
🛈 Unistore опт розніца -> гэта ангельскае слова
🛈 UnixFarm -> гэта ангельскае слова
🛈 Variety -> гэта ангельскае слова
🛈 VI бастыён -> гэта ангельскае слова
🛈 VII бастыён -> гэта ангельскае слова
🛈 VIII бастыён -> гэта ангельскае слова
🛈 Vip Smile -> гэта ангельскае слова
🛈 VIP фітнес-цэнтр -> гэта ангельскае слова
🛈 VIP-гасцініца аблвыканкама -> гэта ангельскае слова
🛈 Wigo лізінг аўтамабіляў -> гэта ангельскае слова
🛈 Wildberries -> гэта ангельскае слова
🛈 Wildberries -> гэта ангельскае слова
🛈 Wildberries -> гэта ангельскае слова
🛈 Wildberries -> гэта ангельскае слова
🛈 Wildberries -> гэта ангельскае слова
🛈 Wildberries -> гэта ангельскае слова
🛈 Wildberries -> гэта ангельскае слова
🛈 Wildberries -> гэта ангельскае слова
🛈 Wildberries -> гэта ангельскае слова
🛈 Wildberries СЦ Брест -> гэта ангельскае слова
🛈 Wildberries.by -> гэта ангельскае слова
🛈 World Class Lite Малінаўка -> гэта ангельскае слова
🛈 XII Сусветнаму фестывалю моладзі і студэнтаў -> гэта ангельскае слова
🛈 XXI век -> гэта ангельскае слова
🛈 Zalif -> гэта ангельскае слова
🛈 ZenFish цэнтр -> гэта ангельскае слова
🛈 zubki.by -> гэта ангельскае слова
🛈 Абраз Маці Божай Тракельскай (XVI ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Абутковая крама «Sundali» -> гэта ангельскае слова
🛈 Аглядная пляцоўка з рэстарана View -> гэта ангельскае слова
🛈 Аграсядзіба «Houselike» -> гэта ангельскае слова
🛈 Аграсядзіба Forest River -> гэта ангельскае слова
🛈 Адметны гістарычны будынак (меркавана канец XIX - пачатак XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Адміністрацыйны будынак сярэдзіны XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 АЗС «United Company» -> гэта ангельскае слова
🛈 АЗС «United Company» -> гэта ангельскае слова
🛈 Акадэмія Майстроў прыгажосці «Dalidovich» -> гэта ангельскае слова
🛈 Ангар бронетэхнікі WWII -> гэта ангельскае слова
🛈 Англамоўны клуб Brain Fitness -> гэта ангельскае слова
🛈 Англійскі парк Агінскіх (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Ансамбль кляштара бернардзінцаў XVII-XVIII ст.ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Антыкінатэатр Universe -> гэта ангельскае слова
🛈 АнтыкорЦэнтр Dinitrol -> гэта ангельскае слова
🛈 Аптавік darvish -> гэта ангельскае слова
🛈 Аранжарэя (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Арнаментальны роспіс інтэрʼера Петрапаўлаўскага касцёла 2-й паловы XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Архітэктурны ансамбль цэнтра Варнянаў (XVIII ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Арэна-pizza -> гэта ангельскае слова
🛈 Арэна-pizza -> гэта ангельскае слова
🛈 Арэна-pizza -> гэта ангельскае слова
🛈 Атракцыён Air show -> гэта ангельскае слова
🛈 Аўтамыйка F1 detailing -> гэта ангельскае слова
🛈 Аўтамыйка Megapolis -> гэта ангельскае слова
🛈 Аўтамыйня Detailing -> гэта ангельскае слова
🛈 Аўтацэнтр BMW і MINI -> гэта ангельскае слова
🛈 Аўтацэнтр Multimotors -> гэта ангельскае слова
🛈 Афіцыйны дыстрыбʼютар ExxonMobil у РБ -> гэта ангельскае слова
🛈 Аэратруба iFLY Minsk -> гэта ангельскае слова
🛈 Бабуля з iPad -> гэта ангельскае слова
🛈 Базавая станцыя A1 і life:) -> гэта ангельскае слова
🛈 Барысаглебская царква, XVI-XIX ст.в -> гэта ангельскае слова
🛈 Бастыён II -> гэта ангельскае слова
🛈 Бастыён II -> гэта ангельскае слова
🛈 Бастыён III -> гэта ангельскае слова
🛈 Бастыён III -> гэта ангельскае слова
🛈 Бастыён IV -> гэта ангельскае слова
🛈 Бенедыкт XVI -> гэта ангельскае слова
🛈 Беняконі (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Беняконі (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Беняконі (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Бераставіца (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Бераставіца (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Бераставіца (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Бібліятэка: інтэрнэт-кафэ,Wi-Fi -> гэта ангельскае слова
🛈 Бізнес-цэнтр «Colliers International» -> гэта ангельскае слова
🛈 Бізнес-цэнтр «Rubin Plaza» -> гэта ангельскае слова
🛈 Бізнес-цэнтр IQ -> гэта ангельскае слова
🛈 Брама (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Брама (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Брама XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Брама XVIII ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Брама замка (руіны XVIIв.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Брама і агароджа (XVIII ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Брама і агароджа (канец XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Бровар (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Бровар (кан. XIX-пач. XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Бровар (кан. XIX-пач. XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Бровар (кан. XIX-пач. XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Бровар XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Бровар канца XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Бровар сядзібы Мілеўскіх «Цыцын» (XIX—пачатак XX стст) -> гэта ангельскае слова
🛈 Брузгі (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Брузгі (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Брузгі (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Брузгі (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Брузгі (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Брузгі (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак 1-й пал. XIX ст. у складзе квартала, які прымыкае да Верхняга Горада гістарычнага цэнтра г. Мінска -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак 2-ой паловы XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX стагоддзі -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX стагоддзя -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак XIX-XX стст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак былога дражджавога спіртзавода, канец XIX-пачатак XX ст.в. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак другой паловы XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак другой паловы XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак жаночай гімназіі, канец XIX-пачатак XX стагоддзя -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак канец XIX - пачатак ХХ стагоддзя -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак канец XIX ст. - пачатак XX стст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак канца XIX - пачатку XX стст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак канца XIX - пачатку XX стст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак канца XIX стагоддзя -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак канца XIX-пачатку XX стагоддзі, архітэктар Г.Гай -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак канца XIX-пачатку XX стагоддзя -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак канца XIX-пачатку XX стагоддзя -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак Мінскага таварыства аматараў прыгожых мастацтваў, XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак Мінскай Сувораўскай ваеннай вучэльні, XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак паштовай станцыі (сярэдзіна XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак старэйшай гімназіі Палесся ХIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак сярэдзіны XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак сярэдзіны XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак сярэдзіны XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак у складзе гістарычнага цэнтра г. Полацка, XIX-XX ст.ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак у складзе гістарычнага цэнтра г. Полацка, XIX-XX ст.ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак у складзе гістарычнага цэнтра г. Полацка, XIX-XX ст.ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак у складзе гістарычнага цэнтра г. Полацка, датаванне: XIX-XX стагоддзі -> гэта ангельскае слова
🛈 Будынак, канец XIX в. -> гэта ангельскае слова
🛈 БЦ «Izokom Plaza» -> гэта ангельскае слова
🛈 БЦ «Time» -> гэта ангельскае слова
🛈 БЦ Alizett -> гэта ангельскае слова
🛈 БЦ Kiroff -> гэта ангельскае слова
🛈 БЦ Smile Plaza -> гэта ангельскае слова
🛈 Былая кагальная лазня (кан. XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Былая сядзіба Сулістроўскага, XVIII ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Былое месца паравой млына Дабравольскага (побач захаваны будынак агляду канец XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Былы будынак аптэкі (2-я палова XIX ст., перароблена) -> гэта ангельскае слова
🛈 Былы будынак турмы (канец XIX-пачатак XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Былы Застаўны дом (сяр. XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Былы кальвінскі збор (XVIII - XIX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Былы парк пры сядзібе Ротаў (XVIII-пач. XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Былы тэрапеўтычны корпус (кан. XIX - пач. XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Былы фальварак «Антанопаль» (каля XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Былыя чыгуначныя казармы (кан. XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Бэлла Itaлія -> гэта ангельскае слова
🛈 Вадзяны драўляны млын (кан.XIX ст., перароблены) -> гэта ангельскае слова
🛈 Вадзяны млын (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Вадзяны млын (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Верставы слуп XVIII ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Верхні горад XI-XX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Вечная памяць воінам Рускай арміі XXVII Армейскага корпуса -> гэта ангельскае слова
🛈 Віртуальная рэальнасць U-VIW -> гэта ангельскае слова
🛈 Водны млын (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Водны млын XIX-XX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Волкі grill -> гэта ангельскае слова
🛈 Вузкакалейка торфапрадпрыемства імя XXIII зʼезда КПСС -> гэта ангельскае слова
🛈 Вузкакалейка торфапрадпрыемства імя XXIII зʼезда КПСС -> гэта ангельскае слова
🛈 Вузкакалейка торфапрадпрыемства імя XXIII зʼезда КПСС -> гэта ангельскае слова
🛈 вуліца XXII Зʼезду КПСС -> гэта ангельскае слова
🛈 вуліца XXIV-ого з'езду -> гэта ангельскае слова
🛈 вуліца Пасёлак Магілёў II -> гэта ангельскае слова
🛈 вуліца Ракасоўскага–II -> гэта ангельскае слова
🛈 вуліца Ракасоўскага–II -> гэта ангельскае слова
🛈 вуліца Яна Паўла II -> гэта ангельскае слова
🛈 вуліца Яна Паўла II -> гэта ангельскае слова
🛈 Вытворчы корпус (кан. XIX - пач. XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Вясельны салон Prestigio -> гэта ангельскае слова
🛈 Вятрак (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Габрэйская лякарня (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Гандлёвы цэнтр «OldCity» -> гэта ангельскае слова
🛈 Гандлёвы цэнтр «OldCity» -> гэта ангельскае слова
🛈 Гандлёвыя рады (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Гарадзішча (VI ст. да н. э. - V ст. н. э.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Гарадзішча (XIII стагоддзе) -> гэта ангельскае слова
🛈 Гарадзішча II-IV ст. н. э. -> гэта ангельскае слова
🛈 Гарадзішча X-XI - XVI-XIX ст -> гэта ангельскае слова
🛈 Гарадзішча. V ст. да н.э. - IV ст. н.э. -> гэта ангельскае слова
🛈 Гарадская забудова (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Гаспадарчая пабудова (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Гаспадарчы двор XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Гаспадарчы двор Корвінаў-Мілеўскіх XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Гаспадарчыя пабудовы сядзібы Мілашаў (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 ГЗЦ «DiaMond» -> гэта ангельскае слова
🛈 Гістарычная забудова (XIX-пач. XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Гістарычная забудова XVIII ст., кляштар Бенедыктынаў і касцёл Міхаіла Арханёла -> гэта ангельскае слова
🛈 Гістарычны будынак (кан. XVIII-пач. XIX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Гістарычны будынак (канец XIX-пачатак XX стст., перароблены) -> гэта ангельскае слова
🛈 Гістарычны будынак (меркавана канец XIX - пачатак XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Гістарычны цэнтр г. Мінска Верхні горад, будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Гістарычны цэнтр г. Мінска, будынак (сярэдзіна XIX ст.) побач з Верхнім Горадам -> гэта ангельскае слова
🛈 Гістарычны цэнтр г. Мінска, будынак 1-й пал. XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Гістарычны цэнтр г. Мінска, будынак 2-й пал. XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Гістарычны цэнтр г. Мінска, будынак 2-й пал. XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Гістарычны цэнтр г. Мінска, будынак 2-й пал. XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Гістарычны цэнтр г. Мінска, будынак 2-й пал. XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Гістарычны цэнтр г. Мінска, будынак 2-й пал. XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Гістарычны цэнтр г. Мінска, будынак 2-й пал. XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Гістарычны цэнтр г. Мінска, будынак XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Гістарычны цэнтр г. Мінска, будынак канца XIX ст.-пачатку XX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Гістарычны цэнтр г. Мінска, будынак канца XIX ст.-пачатку XX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Гістарычны цэнтр г. Мінска, будынак канца XIX ст.-пачатку XX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Гістарычны цэнтр г. Мінска, будынак канца XVII-пачатку XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Гістарычны цэнтр г. Мінска, будынак сярэдзіны XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Гістарычны цэнтр г. Мінска, будынак сярэдзіны XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Гістарычны цэнтр г. Мінска, будынак сярэдзіны XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Гістарычны цэнтр г. Мінска, Верхні горад XI-XX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Гістарычны цэнтр г. Мінска, комплекс будынкаў былога кляштара Бернардынцаў, 2-я пал. XVIII ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 ГК «Audi» -> гэта ангельскае слова
🛈 ГЛагер акторскага майстэрства «Acting Camp» -> гэта ангельскае слова
🛈 Гравюра «Брэст у XVII стагоддзі» -> гэта ангельскае слова
🛈 Графіці «Eminem» -> гэта ангельскае слова
🛈 Група кампаній «PRIMUM» -> гэта ангельскае слова
🛈 Грыгораўшчына (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Грыгораўшчына (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Гульнёвы клуб Division -> гэта ангельскае слова
🛈 ГФ-II, Апорны Пункт літара "В" (ням. №1b) Гродзенскай крэпасці -> гэта ангельскае слова
🛈 ГЦ Arena City -> гэта ангельскае слова
🛈 ГЦ Galleria Minsk -> гэта ангельскае слова
🛈 ГЦ GreenCity -> гэта ангельскае слова
🛈 ГЦ Minsk City Mall -> гэта ангельскае слова
🛈 ДАК «Niech żyje Polska» -> гэта ангельскае слова
🛈 Дамачава (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Дамачава (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Дзіцячая творчая студыя MediaKids -> гэта ангельскае слова
🛈 Дзіцячы цэнтр «Mix», фітнес-цэнтр -> гэта ангельскае слова
🛈 ДКХ PoliScan M1HP -> гэта ангельскае слова
🛈 ДКХ PoliScan M1HP -> гэта ангельскае слова
🛈 ДКХ PoliScan M1HP -> гэта ангельскае слова
🛈 ДКХ PoliScan M1HP -> гэта ангельскае слова
🛈 ДКХ PoliScan M1HP -> гэта ангельскае слова
🛈 Дом каменданта, XVIII ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Дом купца Беленькага (кан. XIX-пач. XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Дом на вадзе Aquilon -> гэта ангельскае слова
🛈 Дом упраўляючага маёнтка (2-я палова XVIII ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Дом-сядзіба Міцкевічаў, XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Донер Family -> гэта ангельскае слова
🛈 Друкарны цэнтр «ZIX» -> гэта ангельскае слова
🛈 Друкарня Artia -> гэта ангельскае слова
🛈 Друкарня Belexprint -> гэта ангельскае слова
🛈 Друкарня Capital print -> гэта ангельскае слова
🛈 Друцкае гарадзішча (XI-XVI ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Еўраопт Prime -> гэта ангельскае слова
🛈 Жаночы фітнес 'FitCurves' -> гэта ангельскае слова
🛈 Забудова XIX - пачатку ХХ ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Забудова XIX - пачатку ХХ ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Забудова XIX - пачатку ХХ ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Забудова XIX-XX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Забудова XVIII-XIX стагоддзя -> гэта ангельскае слова
🛈 Забудова вул. Крылова, XIX стагоддзе -> гэта ангельскае слова
🛈 Завод па вытворчасці мелаваных і немелаваных відаў кардона Xuan Yuan Industrial Development Co. -> гэта ангельскае слова
🛈 Загінулым у II Сусветнай вайне -> гэта ангельскае слова
🛈 Загінуўшым жыхарам у часы WWII -> гэта ангельскае слова
🛈 Загінуўшым у часы WWII -> гэта ангельскае слова
🛈 Замак XIV ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Замак XIV ст., Ліда -> гэта ангельскае слова
🛈 Званіца (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Званіца (XVIII ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Званіца XIX стагоддзя -> гэта ангельскае слова
🛈 Землякам загінуўшым у II сусветнай вайне -> гэта ангельскае слова
🛈 Землякам загінуўшым у II сусветнай вайне -> гэта ангельскае слова
🛈 Земляны форт Гродзенскай крэпасці №VI -> гэта ангельскае слова
🛈 Іаан Павел II -> гэта ангельскае слова
🛈 Івэнт-прастора ZETKIN -> гэта ангельскае слова
🛈 Ігральны клуб Atlantica -> гэта ангельскае слова
🛈 Інстытут IBA -> гэта ангельскае слова
🛈 Інтэрʼерная галерэя Vizzio -> гэта ангельскае слова
🛈 Інтэрнэт-крама iMarket.by -> гэта ангельскае слова
🛈 Інтэрнэт-крама мэблі DAHI.BY -> гэта ангельскае слова
🛈 ІП Лаўкевіч А. І. - profpoliv.by -> гэта ангельскае слова
🛈 Кавальны-II мост -> гэта ангельскае слова
🛈 Кавальны-II мост -> гэта ангельскае слова
🛈 Кавальны-II мост -> гэта ангельскае слова
🛈 Кавярня «COFFEEIN» -> гэта ангельскае слова
🛈 Кавярня Mir23 -> гэта ангельскае слова
🛈 Казловічы (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Казловічы (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Казловічы (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Казловічы (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Казловічы (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Казловічы (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Казловічы (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Казловічы (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Казловічы (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Казловічы (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Казловічы (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Казловічы (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Казловічы (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Казловічы (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Казловічы (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Казловічы (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Казловічы (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Казловічы (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Казловічы (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Каменны канал і руіны гаспадарчай пабудовы (кан. XIX — пач. XX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Каменны Лог (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Каменны Лог (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Каменны Лог (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Каменны Лог (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Каменны Лог (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Каменны могільнік (кан. XIV — пач. XVI стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 КансультантПлюс, ilex -> гэта ангельскае слова
🛈 Капкан Media & Хуткі Сервіс -> гэта ангельскае слова
🛈 Капліца (XVIII ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Капліца XVIII ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Капліца XVIII ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Капліца дабравернага князя Аляксандра Неўскага (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Капліца каталіцкая XIXст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Капліца Святога Юрыя (XVIII ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Капліца Святых Барыса і Глеба (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Капліца-пахавальня (руіны, XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Капліца-пахавальня Грэшнераў (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Каплічка прыдарожная (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Каплічка прыдарожная Святога Рафаіла (XVIII ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Караоке «Фортэ Piano» -> гэта ангельскае слова
🛈 Карчма (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Карчма (XIX-1-я пал. XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Карэ службовых карпусоў (2 палова XVIII-XIX) -> гэта ангельскае слова
🛈 Касцёл бернардынцаў XVIII ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Касцёл Найсвяцейшай Дзевы Марыі (сяр. XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Касцёл парафіі Св. Яна Паўла II -> гэта ангельскае слова
🛈 Касцёл Святога Міхала Арханёла XVII ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Катлоўка (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Катлоўка (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Катлоўка (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Кацельня рэктыфікацыйнага завода (кан. XIX - пач. XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Каштоўнасць XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Квартал II -> гэта ангельскае слова
🛈 Квартал III -> гэта ангельскае слова
🛈 Квартал IV -> гэта ангельскае слова
🛈 квартал VI -> гэта ангельскае слова
🛈 Квартал VII -> гэта ангельскае слова
🛈 Клініка Здароўя CityClinic -> гэта ангельскае слова
🛈 клуб тайландскага бокса «golden victory» -> гэта ангельскае слова
🛈 Кляштар місіянераў (XVIII ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Комплекс будынкаў былога Свята-Духаўскага базыльянскага манастыра, манастырскі корпус XVII ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Комплекс былой габрэйскай бальніцы 2-й паловы XIX-пачатку XX стагоддзя, 1950-я гады -> гэта ангельскае слова
🛈 Комплекс былой сядзібы, канец XIX ст.-пачатак XX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Конна-спартыўны клуб «Believe» -> гэта ангельскае слова
🛈 Крама «RightStuff» -> гэта ангельскае слова
🛈 Крама аўтарскіх падарункаў і сувеніраў «Unicorn» -> гэта ангельскае слова
🛈 Крама кветак Lion -> гэта ангельскае слова
🛈 Крама коміксаў Time to be a Hero -> гэта ангельскае слова
🛈 Крама піратэхнікі Firedragon.by -> гэта ангельскае слова
🛈 Крама тавараў з Японіі Injapan -> гэта ангельскае слова
🛈 Кропка выдачы «Wildberries» -> гэта ангельскае слова
🛈 Курганны могільнік (IX-XIII ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Курганны могільнік (XI ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Курганны могільнік X-XI стагодзі -> гэта ангельскае слова
🛈 Курганныя могільнікі. X-XI стст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Курганныя пахаванні IX-XIII стст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Курсы англійскай мовы «Profi» -> гэта ангельскае слова
🛈 Курсы англійскай мовы 5 O'clock English -> гэта ангельскае слова
🛈 Курсы для дзяцей і дарослых DreamIT.by -> гэта ангельскае слова
🛈 Курсы манікюру, мадэлявання і дызайну пазногцяў Акадэмія Magnetic (Магнетык) -> гэта ангельскае слова
🛈 Курсы польскай мовы «Polonias» -> гэта ангельскае слова
🛈 Лабараторнае тэсціраванне на інфекцыю covid-19 для тых, хто выязджае за межы Рэспублікі Беларусь -> гэта ангельскае слова
🛈 Лагер «Acting Camp» -> гэта ангельскае слова
🛈 Лагер «Acting Camp» -> гэта ангельскае слова
🛈 Лагер «Acting Camp» -> гэта ангельскае слова
🛈 Лагер акцёрскага майстэрства «Acting Camp» Мінскай школы кінамастацтва -> гэта ангельскае слова
🛈 Лагер акцёрскага майстэрства «Acting Camp» Мінскай школы кінамастацтва -> гэта ангельскае слова
🛈 Лагістычны цэнтр Pradius nova -> гэта ангельскае слова
🛈 Латышскія могілкі (XIX-XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Лідскі Замак XIV ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Ліхтар - сукенка, «Burvin» -> гэта ангельскае слова
🛈 Ліхтар Life -> гэта ангельскае слова
🛈 Лынтупы (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Лынтупы (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Лыскаўскае замчышча (XV—XVIII стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Лякарня (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Лякарня к. XIX - пач. XX -> гэта ангельскае слова
🛈 Магілёўскі замак пачатку XVII стагоддзя -> гэта ангельскае слова
🛈 Мадэльнае агенцтва Bonito -> гэта ангельскае слова
🛈 Макет каменнага мастка арачнага тыпу XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Макраны (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Макраны (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Медыцынскі цэнтр «F-clinic» -> гэта ангельскае слова
🛈 Медыцынскі цэнтр BullFinch -> гэта ангельскае слова
🛈 Месца былой друкарні, друкарня газеты Deutsche Kriegszeitung von Baranowitschi«» -> гэта ангельскае слова
🛈 Месца сядзібна-паркавага комплексу Коцелаў (XVIII-XIX стст., у большасці страчана) -> гэта ангельскае слова
🛈 Месца сядзібы (галоўны двор) «Тупольшчызна» (XIX ст., руіны захаваўшайся капліцы-пахавальні) -> гэта ангельскае слова
🛈 Месца-насып сядзібы Свентаржэцкіх (XIX ст., знішчана ў 1939) -> гэта ангельскае слова
🛈 Міхайлаўскі касцёл былога Дамініканскага манастыра, зав. пал. XVIII ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Млын водны (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Млын водны (руіны XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Млын водны XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Могілкі (недзеючыя XIX-XX стст) габрэйскія -> гэта ангельскае слова
🛈 Могілкі XV-XVIcт -> гэта ангельскае слова
🛈 Могілкі XVIII-XIXcт -> гэта ангельскае слова
🛈 Моладзёвае брацтва і нядзельная школа Nikolas -> гэта ангельскае слова
🛈 Мужчынскі салон Esquire -> гэта ангельскае слова
🛈 Музеі слугі божага Яна Паўла II -> гэта ангельскае слова
🛈 Музей грошай Groshi -> гэта ангельскае слова
🛈 Музей-сядзіба Францішка Багушэвіча, парк канец XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Мурал «Навагрудак XVI ст.» -> гэта ангельскае слова
🛈 мытня TIR -> гэта ангельскае слова
🛈 Мэблевая фабрыка AUPI -> гэта ангельскае слова
🛈 Мэбля AMI -> гэта ангельскае слова
🛈 Навукова-вытворчы будынак IBA Group (НВБ) -> гэта ангельскае слова
🛈 Нацяжныя столі FERICO -> гэта ангельскае слова
🛈 Новая Рудня (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Новая Рудня (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 ОП НII ПКД (склад) -> гэта ангельскае слова
🛈 Оптыка Fielmann -> гэта ангельскае слова
🛈 Офіс PAUL MITCHELL у РБ -> гэта ангельскае слова
🛈 Офіс крамы біжутэрыі SeViMi -> гэта ангельскае слова
🛈 Пагранічная паласа - Border line - СТОП STOP -> гэта ангельскае слова
🛈 Пагранічная паласа - СТОП! / Border line - STOP! -> гэта ангельскае слова
🛈 Падмурак сядзібы «Лостая» (каля XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Палац Лапацінскіх (сяр. XVIII ст., закінуты) -> гэта ангельскае слова
🛈 Палац Радзівілаў (сяр. XVIII ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Палац Рамераў (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Палацава-паркавы комплекс Абрамовічаў (XVIII-XIX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Палацава-паркавы комплекс Гюнтэраў (XVIII-XIX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Палацава-паркавы комплекс Лапацінскіх «Лявонпаль» (сяр. XVIII-пач. XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Палацава-паркавы комплекс Умястоўскіх «Жамыслаўль» (XVIII-XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Палацава-паркавы комплекс Храптовічаў XVIII-XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Памежная паласа - Border line - STOP! -> гэта ангельскае слова
🛈 Памежная паласа - Border line - СТОП STOP -> гэта ангельскае слова
🛈 Памежная паласа - Border line - СТОП STOP -> гэта ангельскае слова
🛈 Памятная дошка Кацярына II -> гэта ангельскае слова
🛈 Памятная дошка Комплекс былога гарадскога маёнтка: флігель (2-я пал. XVIII ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Памятная дошка Сядзібны дом, 2-я пал. XVIII ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Папа Рымскі Ян Павел II -> гэта ангельскае слова
🛈 Папе Яну Паўлу II -> гэта ангельскае слова
🛈 Паравы млын (XIX-пач. XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Парахавы склеп №2 (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Парахавы склеп форта IV Гродзенскай крэпасці -> гэта ангельскае слова
🛈 Парк Сулістроўскіх (сярэдзіна XIX ст., частка, якая захавалася) -> гэта ангельскае слова
🛈 Парк у складзе сядзібна-Лошыцкага паркавага комплексу (2-я пал. XVIII ст. - 2-я пал. XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Паркава-гідратэхнічны комплекс Свентаржэцкіх (XIX ст., часткова страчаны) -> гэта ангельскае слова
🛈 Паркінг IBA IT Park -> гэта ангельскае слова
🛈 Паркінг TIR -> гэта ангельскае слова
🛈 Паркоўка TIR -> гэта ангельскае слова
🛈 Паркоўка TIR -> гэта ангельскае слова
🛈 Партал «Megapolis-real.by» -> гэта ангельскае слова
🛈 Паселішча. X-XI стст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Паселішча. XVII-XVIII стст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Пастаялы двор к.XIX - пач. XX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Паштовая станцыя XIX стагоддзя -> гэта ангельскае слова
🛈 Паэтка Сафія Тшешковска (з Манькоўскіх) (псеўданім Adam M-ski) -> гэта ангельскае слова
🛈 Пілон брамы (XIX ст., заезд на галоўны двор сядзібы «Лостая») -> гэта ангельскае слова
🛈 Пілон паўднёва-заходні (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Пілон паўднёва-усходні (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Пілон паўночна-заходні (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Пілон паўночна-усходні (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Піцца-smail -> гэта ангельскае слова
🛈 Плябанія XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Помнік Аляксію II -> гэта ангельскае слова
🛈 Помнік архітэктуры XI стагоддзя -> гэта ангельскае слова
🛈 Помнік архітэктуры XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Помнік архітэктуры XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Помнік архітэктуры XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Помнік архітэктуры XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Помнік архітэктуры XVII-XIX стагоддзяў -> гэта ангельскае слова
🛈 Помнік архітэктуры XVIII ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 помнік жыхарам вёскі Гароднікі (Ogrodniki) -> гэта ангельскае слова
🛈 помнік папе Паўлу-Яну II -> гэта ангельскае слова
🛈 Помнік патрыярху Аляксію II -> гэта ангельскае слова
🛈 Помнік Святому Яну Паўлу II -> гэта ангельскае слова
🛈 Помнік Яну-Паўлу II -> гэта ангельскае слова
🛈 Помнікі Granitservice.by -> гэта ангельскае слова
🛈 Правіянцкія склады XVIII стагоддзя -> гэта ангельскае слова
🛈 Прадуктовы «Favit» -> гэта ангельскае слова
🛈 Пральня (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Прывалкі (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Прывалкі (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Прывалкі (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Прывалкі (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Прыгожая гістарычная вуліца (XIX ст. і раней) -> гэта ангельскае слова
🛈 Прыгранічная тэрыторыя (нітка) - Local border traffic zone (end) -> гэта ангельскае слова
🛈 Прысядзібны парк XVIII-XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Прысядзібны фальварак (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 ПТУП «ЭксімАвто» TIR PARKING -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт вакцынацыі ад COVID-19 -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт пропуску «Казловічы» (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт пропуску «Казловічы» (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Пункт пропуску Макраны (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Пэйнтбольны клуб BANDIT -> гэта ангельскае слова
🛈 рroshina.by (склад) -> гэта ангельскае слова
🛈 Разбураны млын водны (кан. XVIII—1-я пал. XIX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Разумны дом AllVision -> гэта ангельскае слова
🛈 Рамонт тэлефонаў - BelFix.by -> гэта ангельскае слова
🛈 Растраляным у II сусветнай вайне -> гэта ангельскае слова
🛈 Руіны 3-х каменных капліц-надмагілляў (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Руіны гаспадарчай пабудовы (кан. XIX — пач. XX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Руіны крэпасці (XVI ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Руіны сінагогі (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Руіны сядзібнага дома (XVII-XIX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Рэдакцыя Sputnik Беларусь -> гэта ангельскае слова
🛈 Рэдакцыя Tribuna.com -> гэта ангельскае слова
🛈 Рэшткі Аляксандраўскай сядзібы XIX ст. (меркавана) -> гэта ангельскае слова
🛈 Рэшткі былога замка Вішнявецкіх (XVII-XVIII ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Рэшткі былой пякарні (кан. XIX ст., чырвоная цэгла) -> гэта ангельскае слова
🛈 Рэшткі вадзянога млына (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Рэшткі даваеннай забудовы (канец XIX - пачатак XX стст., перароблена) -> гэта ангельскае слова
🛈 Рэшткі парка сядзібы Грабоўскіх (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Рэшткі паркавага ансамбля Саковічаў (XVIII ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Рэшткі радавой гістарычнай забудовы (рубеж XIX-XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Рэшткі старога каменнага мура (меркавана XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Рэшткі старой местачковай забудовы (XIX-пачатак XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Рэшткі сядзібна-паркавага комплексу «Пукава», сярэдзіна XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Рэшткі сядзібнага парка (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Рэшткі сядзібнага парку і сістэмы прудоў XVIII - пач. XX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Рэшткі сядзібнага парку і сістэмы прудоў XVIII - пач. XX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Рэшткі шараговай забудовы (кан. XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Рэшткі шэраговай забудовы (кан. XIX ст., перароблена) -> гэта ангельскае слова
🛈 Салон Hi-Fi гука -> гэта ангельскае слова
🛈 Салон Hi-Fi гука -> гэта ангельскае слова
🛈 Салон керамічнай пліткі. PLITKA-TUT. BY -> гэта ангельскае слова
🛈 Салон піва Crafting -> гэта ангельскае слова
🛈 Салон фларыстыкі і дэкору lia.by -> гэта ангельскае слова
🛈 Салон-цырульня SIRENA -> гэта ангельскае слова
🛈 Саўна на вадзе Аquilon -> гэта ангельскае слова
🛈 Саюз-Online -> гэта ангельскае слова
🛈 Свіран (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Свіран (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Свіран (Спіхлер, XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Свіран XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Свіран XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Свіран. Рэканструкцыя будынка пач. XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Свята-Аляксандра Неўскага царква, XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Сінагагальны двор XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Сінагога XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Сінагогальны двор: міква/кагальная лазня (XIX-пач. XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сінагогальны двор: хедэр (XIX-пач. XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Скарбніца XVII-XIX стст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Склад HAVI -> гэта ангельскае слова
🛈 Склад ТАА «Эс Пі Ай Інструмент» (SPI) -> гэта ангельскае слова
🛈 Склеп-пахавальня (2-я пал. XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Солар II -> гэта ангельскае слова
🛈 Солар II - Брагін - 110 -> гэта ангельскае слова
🛈 Сонечная электрастанцыя «Солар II» -> гэта ангельскае слова
🛈 СОХНУТ (Jewish Agency for Israel) -> гэта ангельскае слова
🛈 Спартыўна-аздараўленчы комплекс Life City -> гэта ангельскае слова
🛈 Спартыўная школа плавання swimming.by -> гэта ангельскае слова
🛈 Спартыўная школа плавання swimming.by -> гэта ангельскае слова
🛈 Спартыўная школа плавання swimming.by -> гэта ангельскае слова
🛈 Спартыўная школа плавання Swimming.by -> гэта ангельскае слова
🛈 Спартыўны клуб «CROSSiT» -> гэта ангельскае слова
🛈 Спартыўны клуб CROSSiT -> гэта ангельскае слова
🛈 Спартыўныя тавары VimpexSport -> гэта ангельскае слова
🛈 Спіртасховішча (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Спіртасховішча (кан. XIX-пач. XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 СТА «IQ service» -> гэта ангельскае слова
🛈 СТА Peugeot Citroen -> гэта ангельскае слова
🛈 СТА мерседэс sprinter -> гэта ангельскае слова
🛈 Стайня (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Стайня XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Стайня XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Сталовая III нацэначнай катэгорыі -> гэта ангельскае слова
🛈 Стаматалогія MagicArt -> гэта ангельскае слова
🛈 Станцыя тэхнічнага абслугоўвання FIAT -> гэта ангельскае слова
🛈 Старая вуліца (канец XIX ст., захавалася брукаванне і гістарычная забудова) -> гэта ангельскае слова
🛈 Старая драўляная забудова (канец XIX-пачатак XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Старая местачковая забудова (канец XIX-пачатак XX стст., большая частка вуліцы) -> гэта ангельскае слова
🛈 Стары свіран (меркавана XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Стаянка грузавых аўто. (TIR) -> гэта ангельскае слова
🛈 Стаянка перыяду каменнага і бронзавага вякоў X-VII тысячагоддзе да н.э. -> гэта ангельскае слова
🛈 Стрыжка сабак і катоў «Grooming-kerrystar» -> гэта ангельскае слова
🛈 Студыя KLIUIKO -> гэта ангельскае слова
🛈 Студыя гуказапісу Platinum -> гэта ангельскае слова
🛈 Студыя дызайну 3D CERAMIC PRO -> гэта ангельскае слова
🛈 Студыя ёгі YogaStudio.by -> гэта ангельскае слова
🛈 Студыя прыгажосці «Delight» -> гэта ангельскае слова
🛈 Студыя прыгажосці Infiniti -> гэта ангельскае слова
🛈 Студыя прыгажосці Praline -> гэта ангельскае слова
🛈 Суконная мануфактура (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сховішча 7/04-11/У-II/150-О -> гэта ангельскае слова
🛈 Сховішча 7/04-11/У-II/150-О -> гэта ангельскае слова
🛈 Сыраварня кXIX-пXX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Сэрвіс Maserati -> гэта ангельскае слова
🛈 Сэрвіс Vipcomp.biz -> гэта ангельскае слова
🛈 Сэрвіс Zanussi -> гэта ангельскае слова
🛈 Сэрвіс-цэнтр bikesport.by -> гэта ангельскае слова
🛈 Сэрвісны Цэнтр EPSON, OKI -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзіба «Харашэвічы II» -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзіба «Харашэвічы III» -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзіба (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзіба Багушэвічаў: стайня (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзіба Ванковіча, XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзіба Ваьковіча, XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзіба галоўны двор «Панары»: руіны лядоўні (XIX ст., сядзіба і рэшткі пабудовы - не захаваліся) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзіба Гардзялкоўскіх (канец XIX ст.): Гаспадарчы двор -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзіба Дмохаўскіх (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзіба Корвінаў-Мілеўскіх (руіны), XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзіба Мілашаў (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзіба Радкевічаў XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзіба Спыткоўскіх XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзіба Узгорʼе-VIP -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзіба Шафнагеляў: гаспадарчыя пабудовы (XIX ст., руіны) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзіба Шафнагеляў: лесвіца (XIX ст. будынак страчаны) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзіба: альтанка-данжон у кітайскім стылі (XIX ст., адноўлена ў 2018 г.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзіба: бровар (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзіба: гаспадарчая пабудова (XIX-пачатак XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзіба: месца капліцы і радавых пахаванняў (XVIII-пач. XX стст., страчана) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзіба: стайні (XIX ст., часткова перасабраны з зыходных камянёў) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзіба: флігель (XIX ст., маўрытанскі стыль) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзіба: хата для працоўных (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібна-паркавы комплекс Багдановічаў «Абадоўцы» (XIX-пач. XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібна-паркавы комплекс Багдановічаў «Двор Стайкі» (2-я пал. XVIII-пач. XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібна-паркавы комплекс Багдановічаў «Старынкі» (XIX ст. - да 1939 г.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібна-паркавы комплекс Вольскіх (2 палова XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібна-паркавы комплекс Гурскіх «Свяцк Гурскіх» (XIX-пач. XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібна-паркавы комплекс Гутэн-Чапскіх XIX в. -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібна-паркавы комплекс Дамейкаў «Жыбартоўшчына» (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібна-паркавы комплекс Дорыя-Дэрналовічаў «Стэфанава-Сарск» (кан. XIX-пач. XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібна-паркавы комплекс Дэ Вірыёнаў (XVIII ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібна-паркавы комплекс Дэмбавецкіх (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібна-паркавы комплекс Мінейкаў (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібна-паркавы комплекс Мірскіх «Міжрэчча» (XVII-XIX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібна-паркавы комплекс Раманавых (кан. XVIII-пач. XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібна-паркавы комплекс Расахоцкіх (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібна-паркавы комплекс Ротаў «Капылы» (XVIII-пач. XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібна-паркавы комплекс Храптовічаў «Адрованж» (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібна-паркавы комплекс Цеханавецкіх (XVIII-XIX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібна-паркавы комплекс Чачотаў «Асташын» (2-я пал. XVIII - XIX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібна-паркавы комплекс Шафнагеляў (XIX ст. часткова страчаны). -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібнае месца (меркавана канец XIX ст., магчымая назва «Франапаль») -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібны будынак (канец XIX - пачатак XX стст., адносіцца да галоўнага двара «Бухаўшчына») -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібны двор: рэшткі-ўмацаванні гаспадарчых пабудоў (канец XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібны дом «Воранаў» (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібны дом «Жерна» (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібны дом (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібны дом (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібны дом (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібны дом (XVII ст.?) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібны дом (руіны, XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібны дом Біспінгаў (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібны дом Ваўжэцкіх (пач. XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібны дом Дашкевічаў (XIX-пач. XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібны дом Ёдкаў «Пукава» (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібны дом Завадскіх XIX стагоддзя -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібны дом Козелаў-Паклеўскіх (руіны, XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібны дом Мядунецкіх XIX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібны дом Ромераў (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Сядзібны дом Храптовічаў (сяр. XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 ТАА «ОП НII ПКД» Упраўленне будаўніча-аздобных матэрыялаў -> гэта ангельскае слова
🛈 ТАА «Пінскі Інтэрнэт Правайдэр» PINPRO -> гэта ангельскае слова
🛈 ТАА 7video -> гэта ангельскае слова
🛈 ТАА Аўтапрамсэрвіс Renault Business -> гэта ангельскае слова
🛈 тату-салон Ink Masters -> гэта ангельскае слова
🛈 Торфапрадпрыемства ім. XXIII зʼезда КПСС -> гэта ангельскае слова
🛈 Труба вінакурнага заводу (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Трэнажорная зала Sportfamily на Бангалор -> гэта ангельскае слова
🛈 ТЦ «Time» -> гэта ангельскае слова
🛈 Тэнісны клуб WIMC -> гэта ангельскае слова
🛈 Фабрыка Мыцця Дываноў Kovrochist.by -> гэта ангельскае слова
🛈 Фабрычныя карпусы (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Фальварак «Рачуны» : гаспадарчая пабудова (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Фальварак «Рачуны» : жылы дом (XIX ст., закінуты) -> гэта ангельскае слова
🛈 Фальварак Palunisa -> гэта ангельскае слова
🛈 Фальварак Ракуцёўшчына, сярэдзіна XIX ст. - пачатак XX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Федэрацыя Кёкусінкай Iko Matsushima Беларусь -> гэта ангельскае слова
🛈 Фізкультурна-аздараўленчы комплекс IBA Group (ФАК) -> гэта ангельскае слова
🛈 Фітнес Fit 4 You -> гэта ангельскае слова
🛈 Фітнес для жанчын «FitCurves» -> гэта ангельскае слова
🛈 Фітнес студыя wifit.by -> гэта ангельскае слова
🛈 Фітнес-клуб FitCurves -> гэта ангельскае слова
🛈 Фітнес-клуб FitCurves -> гэта ангельскае слова
🛈 Фітнес-клуб Indigo orange -> гэта ангельскае слова
🛈 Фітнес-клуб T-REX STUDIO -> гэта ангельскае слова
🛈 Флігель (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Флігель XIX ст -> гэта ангельскае слова
🛈 Флігель правы (XIX ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Форт IV -> гэта ангельскае слова
🛈 Фота-відэа студыя PAPARAZZI -> гэта ангельскае слова
🛈 Фотастудыя - POTASHNIKOV.com -> гэта ангельскае слова
🛈 Фотацэнтр «Pixel» -> гэта ангельскае слова
🛈 Фрагмент старажытнай маставой XIX стагоддзя -> гэта ангельскае слова
🛈 Царква (былы касьцёл) XVII ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Царква Іаана Паўла II -> гэта ангельскае слова
🛈 Царква святога Іллі XIX стагоддзе. -> гэта ангельскае слова
🛈 Царква Святых Пятра і Паўла (канец XVIII стагоддзя) -> гэта ангельскае слова
🛈 Царква Спаса-Праабражэнская (XVIII ст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 ЦВIK -> гэта ангельскае слова
🛈 Цэнтар апрацоўкі дадзеных IBA Group (ЦАД) -> гэта ангельскае слова
🛈 Цэнтр дзелавой авіяцыі FBO Minsk -> гэта ангельскае слова
🛈 Цэнтр навучання плаванню «Penguin» -> гэта ангельскае слова
🛈 Цэнтр ранняга развіцця дзяцей FasTracKids -> гэта ангельскае слова
🛈 Шале VOLKI - прэміум саўна SPA -> гэта ангельскае слова
🛈 Шараговая гістарычная забудова (кан.XIX- пач.XXстст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Шараговая гістарычная пабудова (кан.XIX-пач.XXстст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Шараговая забудова (канец XIX - пачатак XX стст.) -> гэта ангельскае слова
🛈 Швейная фабрыка «Allari» -> гэта ангельскае слова
🛈 Школа праграмавання TeachMeSkills -> гэта ангельскае слова
🛈 Школа танца і фітнесу «BaiLanDo» -> гэта ангельскае слова
🛈 школа танцаў Flying Stars -> гэта ангельскае слова
🛈 Школа танцаў Flying Stars -> гэта ангельскае слова
🛈 Школа танцаў HUDI DANCE -> гэта ангельскае слова
🛈 Шынамантаж Zima Leto -> гэта ангельскае слова
🛈 Экспазіцыя па гісторыі фармацэўтыкі XVIII–XX ст. -> гэта ангельскае слова
🛈 Якімава Слабада IV -> гэта ангельскае слова
🛈 Ян Павел II -> гэта ангельскае слова
🛈 Ян Павел II -> гэта ангельскае слова
🛈 Ян Павел II -> гэта ангельскае слова
🛈 Ян Павел II -> гэта ангельскае слова
🛈 Ян Павел II -> гэта ангельскае слова
🛈 Ян Павел II -> гэта ангельскае слова